آنا

ارسال ها
69
لایک ها
7
امتیاز
0
#1
[font=arial, helvetica, sans-serif]بو شعری تقدیم ایلیه م یوردوموزون بوتون آنالارینا و آنا گونون تبریک دییب بویوک تانریدان بوتون آنالار و آتالارا ساغلیق و سلامت آرزیلایرام.[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif][/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif][/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]من سنه کونلومووئرندن بری[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]اورگیم ایسته میر اوزگه دلبری[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]دوره می آلسادا مین گوزل پری[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]سنی هیچ گوزله ساتمارام آنا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif][/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]سن سیز یاشاسامدا بیر گون دونیادا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]شیرین سوزوم دونر آجی فریادا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]داغ دوشون یاراراق دونرم فرهادا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]تئشه می الیمدن آتمارام آنا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif][/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]عطرینی آپارسا یئللر هایانا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]قبله می دوندورم ایللر اویانا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]جار ووررام یوخودان ائللر اویانا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]گلمه سون یوردوما یاتمارام آنا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif][/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]گوزومو تیکرم سن گلن یولا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]آرزیمین چیچگین قویمارام سولا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]عاصمم سنیلن ورسم قول قولا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]سندن ایشیق آلیب باتمارام آنا[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif][/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]سن سیز منیم اولار گوندوزوم گئجه[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]قلبیمده یئرون وار گولوم اولونجه[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]من سنی سئورم سن منی نئجه[/font]
[font=arial, helvetica, sans-serif]سن سیز هیچ آرزیما چاتمارام آنا[/font]

عاصم اردبیلی
 

Goharshady

New Member
ارسال ها
2,239
لایک ها
166
امتیاز
0
#2
خیلی قشنگ بود. لااقل اون چیزی که من از ترجمه اش فهمیدم خیلی قشنگ بود. ولی لطف کنید فارسی این رو هم بنویسید که خلاف قوانین سایت نشه. ممنون
 

Selena_R

New Member
ارسال ها
93
لایک ها
24
امتیاز
0
#3
 

Selena_R

New Member
ارسال ها
93
لایک ها
24
امتیاز
0
#4
مهریبان آنالار گونوز کوتلو اولسون

سن منیم حیاتیمین
آیی سان گونش سن
قلبینله نورلاندیردین
آیی سان،گونشی سن

دنیزیمسن،اولدوزومسان،گونشیم سن
قارائیم سام،باهاریمسان،ویقاریمسان

آی گوزه ل گلستانیم
چیچگیم لالم[HIGHLIGHT=#ffffff] آنا[/HIGHLIGHT]
اوره گیم جانیم آنا
شهرتیم شانیم آنا

پاک قوجاغیندا منه
اورگتدین عزتی سن
هم غم و غصه یولون
همده کی لذتی سن

منه اورگتدین آنا
سوزوسن،صحبتی سن
اینان کی بو قلبیمین
سوزوسن صحبتی سن

 

bihamta

New Member
ارسال ها
757
لایک ها
345
امتیاز
0
#5
ساق اول کوروش جان...الرون آقروماسون...

من دَ تبریک دییبپ سیزَِ
 
ارسال ها
69
لایک ها
7
امتیاز
0
#6
ترجمه:

از آن زمان که تمام وجودم را تقدیم تو داشته ام
خواستار دلبر دیگری نیست
اگر هزاران پری زیبارو دور تا دورم را بگیرند
تو را با هیچ زیبارویی عوض نمی کنم ، مادر

اگر حتی یک روز بدون تو در این دنیا زندگی کنم
سخن شیرینم به فریاد تلخ تبدیل می شود
مانند فرهاد می شوم که سینه کوه را می درد
تبرم را از دست بر زمین نمی نهم ، مادر

عطر تو را باد به هرسو ببرد
قبله ام را همه ساله به آن سو تغییر می دهم
فریاد می زنم تا همه مردم از خواب بیدار شوند
اگر به وطنم نیایی نمی خوابم ، مادر

چشمم را به راهی می دوزم که تو می آیی
نمی گذارم گل آرزویم پژمرده شود
«عاصم» هستم اگر دست در دست تو دهم
از تو نور و روشنی می گیرم و غروب نمی کنم ، مادر


بدون تو روز من شبی تارمی شود
گل من تا روز مرگم در قلبم جای دارد
من عاشق توام تو چطور؟
بدون تو به هیچ یک از آرزوهایم نمی رسم ، مادر
 

nilooooofar

New Member
ارسال ها
20
لایک ها
13
امتیاز
0
#7
خيلي زيبا و عالي بود.
حالا بااجا منم يه شعر راجع به(مادر)ميذارم .ببخشيد كه فارسيه.

وقتیکه من بزرگ شدم، شاید، معمار شوم

آنگاه، تمامی جهان را همچون بامی

بر فراز دستان تو، ستون خواهم کرد


وقتیکه من بزرگ شدم، شاید، پزشک شوم

آنگاه، با عطر تو نوشدارویی خواهم ساخت

بر تمام دردهای جهان و آنگاه به سلامتی شان
با لب های تو بر گونه های شادی تمام کودکان جهان،
بوسه خواهم زد

وقتیکه من بزرگ شدم، شاید

یکروز با چتر گیسوان تو

از آسمان آرزوهایت

پروازی کنم بر آستان زمین

[
زمینی که پای تو آنرا نگه داشته است
]
و آنگاه، خواهم دوید تا مرزهای درونت

و در پنهانترین گوشه های جنگل سبز آغوش تو، پنهان خواهم شد


اکنون را که نام نهادی فصل کاشت
فردا که من بزرگ شدم، در زمان برداشت

مادرم، به تو قول می دهم
من تو را دوست خواهم داشت .



 
ارسال ها
69
لایک ها
7
امتیاز
0
#8
nilooooofar گفت
حالا بااجا منم يه شعر راجع به(مادر)ميذارم .ببخشيد كه فارسيه.



چه فرقی میکنه ترکی یا فارسی؟مگه کسی گفته چون یکی دوتا شعر ترکی داره باید کلا ترکی باشه؟
 

zeynab2010

New Member
ارسال ها
106
لایک ها
3
امتیاز
0
#9
چوخ عاليدي ، ياشاسين آذربايجان
 
ارسال ها
76
لایک ها
15
امتیاز
0
#10
خیلی قشنگ بود لطفا هر وقت از این شعرا گذاشتین ترجمه هم بزارین ممنون
 
بالا