پاسخ : در انتظار کنکور 1393
[MENTION=15448]shabnam 3[/MENTION]
شبنم جان؛ما هم بد تو رو نمیخوایم؛هم اینکه اینها حرف ما نیست!مشاوران کنکور(نمونه ش آقای دیبازر) میگن برای ترجمه فقط فعل ها رو بخونید
چرا؟چون توی اون چند تست ترجمه *کلمات* معناشون عوض نمیشه؛بلکه فقط یه سری قسمتهای جزئی؛مثل همون زمان فعل و ضمیر و...عوض میشن!
توی بحث درک مطلب هم...شما واقعا فکر کردین طراحان کنکور آنقدر مهربان شده اند که برای ما ترجمه ای از متن کتاب درسی بیاورند؟!
مسئله اینه که اگه یه بار قبلا نخونده بودی خب حرف شما کاملا صحیح بود،اما شما کلمات رو حداقل یک بار برای امتحان ترم هم که شده بود،خوندی!
****
باز هم اینکه در زمان مرده چه کار کنی به عهده ی خودته
ولی من یه دوستی دارم که واقعا شاخه توی رشته ش(اختصاصی هاش واقعا عالیه!)که رشته ی ریاضیه
دیروز داشتیم صحبت میکردیم میگفت من بیکار میشم تست دیفرانسیل میزنم!
من خودم بیکار میشم تست قرابت میزنم(چون قرابت نقطه ی قوتم و میخوام قوی تر کنمش!)یا تست زبان میزنم
دقیقا مسئله اینه شما توی اوقات مرده ت یا نقاط ضعفت رو مرتفع کنی یا نقاط قوتت رو حفظ کنی!
سوال من این است:آیا لغات درس عربی نقطه ی ضعف یا قوت شماست؟!
موفق باشی به هر حال..
باتشکر
s.ahmadi